【詩經鄭風中挑兮達兮中挑達念什么】《詩經·鄭風》是《詩經》中的一篇,內容多為反映古代鄭地的民間生活、愛情與情感。其中有一句“挑兮達兮”,常被后人引用和解讀。這句詩出自《詩經·鄭風·子衿》:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。”
在這一段中,“挑兮達兮”是形容一個人在城樓上徘徊、思念的樣子。“挑”與“達”在這里都是動詞,表示行走、徘徊的意思。那么,“挑”和“達”這兩個字到底應該怎么讀呢?
一、
“挑兮達兮”出自《詩經·鄭風·子衿》,意為“走來走去的樣子”。
- “挑”字在古漢語中讀作 tiǎo,意思是“輕快地走”或“往來徘徊”。
- “達”字在古文中讀作 dá,意思是“到達”或“通達”,但在本句中引申為“往來”之意。
因此,“挑兮達兮”可以理解為“來回走動的樣子”,用來表達詩人對心上人的深切思念之情。
二、字義及讀音對照表
| 字 | 拼音 | 本義 | 在句中含義 | 出處 |
| 挑 | tiǎo | 輕快地走、往來 | 來回走動 | 《詩經·鄭風·子衿》 |
| 兮 | xī | 語氣助詞,相當于“啊” | 表示感嘆或抒情 | 同上 |
| 達 | dá | 到達、通達 | 引申為往來 | 同上 |
三、延伸理解
“挑兮達兮”雖然簡短,但生動地描繪了詩人佇立城樓、徘徊不去的情景,表達了深切的思念與期盼。這種寫法在《詩經》中常見,通過動作描寫傳達內心情感,具有很強的藝術感染力。
此外,由于《詩經》語言古樸,很多字詞在現代語境中已不再使用,因此在閱讀時需要結合上下文和注釋進行理解。
四、結語
“挑兮達兮”中的“挑”讀 tiǎo,“達”讀 dá,整體意思為“來回走動的樣子”。它不僅體現了古人細膩的情感表達方式,也展現了《詩經》語言的獨特魅力。對于研究古典文學或學習古漢語的人來說,理解這些字詞的讀音與含義,有助于更好地把握作品的內涵。


