【古詩長相思全文及解釋】《長相思》是唐代詩人納蘭性德的一首詞,全詞以深情的筆觸表達了作者對遠方親人的思念之情。這首詞語言簡練,情感真摯,是納蘭性德代表作之一。以下是對該作品的全文與逐句解釋的總結,并附有表格形式的詳細分析。
一、全文內容
《長相思》
納蘭性德
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌,
霜飛冷瓦,
夢回人遠,
淚濕春衫。
長相思,住建康。
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火,
對愁眠,
客船夜泊。
二、逐句解釋(總結版)
1. 長相思,在長安。
表達了作者對某個人深深的思念,而這個人可能在長安(今西安),象征著遙遠的故土或心上人所在之地。
2. 絡緯秋啼金井闌,
秋天的蟲聲在井邊響起,營造出一種孤寂、凄涼的氛圍,暗示季節的寒冷與情感的冷清。
3. 霜飛冷瓦,
霜氣彌漫,屋瓦冰冷,進一步渲染出秋天的寒意和內心的孤獨。
4. 夢回人遠,
夢中回到過去,卻發現那人已遠去,表達出無法實現的思念與遺憾。
5. 淚濕春衫。
因思念而流淚,淚水打濕了衣衫,體現內心極度的悲傷與無奈。
6. 長相思,住建康。
另一個版本中提到“住建康”(今南京),表明思念的對象可能在另一個地方。
7. 月落烏啼霜滿天,
描繪出夜晚的靜謐與凄涼,烏鴉的叫聲更添哀愁,霜氣覆蓋天空,強化了孤獨感。
8. 江楓漁火,
江邊的楓樹與漁船上的燈火,構成一幅寧靜卻略帶憂傷的畫面。
9. 對愁眠,
在愁緒中入睡,表現了內心的痛苦與無法排解的思緒。
10. 客船夜泊。
客船在夜晚停泊,象征著漂泊不定的生活狀態,也映射出作者內心的不安與孤獨。
三、對比表格:原文與釋義對照
| 原文句子 | 釋義 |
| 長相思,在長安。 | 對遠方的人充滿思念,他可能在長安。 |
| 絡緯秋啼金井闌。 | 秋天的蟲聲在井邊鳴叫,顯得格外凄涼。 |
| 霜飛冷瓦。 | 霜氣籠罩著屋瓦,天氣寒冷。 |
| 夢回人遠。 | 夢中回到過去,卻發現那人已經遠離。 |
| 淚濕春衫。 | 思念至深,淚水打濕了衣衫。 |
| 長相思,住建康。 | 另一個版本中提到思念對象住在建康。 |
| 月落烏啼霜滿天。 | 月亮落下,烏鴉啼叫,霜氣覆蓋天空。 |
| 江楓漁火。 | 江邊的楓樹與漁火,構成一幅夜景圖。 |
| 對愁眠。 | 在愁緒中入睡,內心痛苦。 |
| 客船夜泊。 | 客船在夜晚停泊,象征漂泊與孤獨。 |
四、總結
《長相思》通過細膩的自然描寫和情感抒發,表達了作者對遠方親人或愛人的深切思念。無論是“長安”還是“建康”,都象征著距離與時間的阻隔,而“淚濕春衫”“對愁眠”等語句則展現了作者內心的苦悶與無助。整首詞語言凝練,意境深遠,具有極高的文學價值和情感感染力。


