【beskilledin與at區別】在英語學習中,"be skilled in" 和 "be skilled at" 是兩個常被混淆的表達方式。雖然它們都表示“擅長某事”,但使用場景和搭配對象有所不同。以下是對這兩個短語的詳細對比總結。
一、
1. be skilled in
"Be skilled in" 強調的是對某種技能或知識的掌握程度,通常用于較為抽象或理論性的領域,如語言、學科、技術等。它更側重于“具備某種能力”或“熟悉某方面的知識”。
2. be skilled at
"Be skilled at" 則更強調實際操作或執行某項具體任務的能力,通常用于描述在某個具體活動中的表現,比如運動、手工、演奏樂器等。它更偏向于“熟練地做某事”。
簡而言之:
- in:用于抽象技能或知識。
- at:用于具體動作或實踐。
二、表格對比
| 項目 | be skilled in | be skilled at |
| 用法 | 表示對某種技能或知識的掌握 | 表示對某項具體動作的熟練程度 |
| 搭配對象 | 抽象名詞(如 language, math, science) | 具體動詞或名詞(如 playing, cooking) |
| 示例 | She is skilled in programming. | He is skilled at playing the guitar. |
| 側重點 | 理論/知識層面的掌握 | 實踐/操作層面的熟練 |
| 常見搭配 | English, computer skills, leadership | swimming, painting, driving |
三、常見誤區
- ? 錯誤:She is skilled in cooking.
? 正確:She is skilled at cooking.
(因為烹飪是具體動作,應使用 "at")
- ? 錯誤:He is skilled at math.
? 正確:He is skilled in math.
(數學是一個學科,屬于抽象知識,應使用 "in")
四、總結
“Be skilled in” 和 “be skilled at” 雖然意思相近,但在使用時需根據所修飾的對象是抽象還是具體來選擇。理解兩者的細微差別,有助于更準確地表達自己的語言能力。


