成人私人影院全新上市|女人自拍自熨全过程|亚洲人成小说网站色在线观看|张津瑜和吕知樾照片|河源7女生视频下载|美女被大J插|日韩欧美一区二区在线

首頁 >> 知識問答 >

木蘭詩原文及翻譯

2026-01-03 11:04:42

木蘭詩原文及翻譯】《木蘭詩》是中國古代著名的敘事詩,最早見于南朝時期的《樂府詩集》,講述了女英雄花木蘭代父從軍、保家衛國的傳奇故事。這首詩語言質樸,情感真摯,展現了古代女性的勇敢與忠誠,也體現了孝道與家國情懷的結合。

一、

《木蘭詩》以敘述的方式,講述了木蘭女扮男裝、替父從軍的故事。她歷經多年征戰,最終凱旋歸來,拒絕封賞,回到家鄉與家人團聚。全詩通過生動的情節和細膩的心理描寫,塑造了一個忠孝兩全、英勇無畏的女性形象。

該詩不僅具有極高的文學價值,也反映了當時社會對女性角色的某種期待與認可,是古代文學中不可多得的佳作。

二、原文及翻譯對照表

原文 翻譯
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。 織布機的聲音一聲又一聲,木蘭在窗前織布。
不聞機杼聲,惟聞女嘆息。 聽不到織布機的聲音,只聽到木蘭的嘆息聲。
問女何所思,問女何所憶。 問木蘭在想什么,問木蘭在回憶什么。
女亦無所思,女亦無所憶。 木蘭說沒有思念什么,也沒有回憶什么。
昨夜見軍帖,可汗大點兵。 昨天夜里看到征兵的文書,可汗大規模點兵。
軍書十二卷,卷卷有爺名。 征兵文書有十二卷,每卷都有父親的名字。
阿爺無大兒,木蘭無長兄。 父親沒有成年的兒子,木蘭也沒有哥哥。
愿為市鞍馬,從此替爺征。 我愿意買來馬匹和裝備,從此代替父親出征。
東市買駿馬,西市買鞍韉。 到東市買駿馬,到西市買馬鞍和墊子。
南市買轡頭,北市買長鞭。 到南市買韁繩,到北市買長鞭。
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。 清晨告別父母離開,傍晚住宿在黃河邊。
不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。 聽不到父母呼喚女兒的聲音,只聽到黃河水奔流的聲音。
旦辭黃河去,暮至黑山頭。 清晨離開黃河,傍晚到達黑山頭。
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。 聽不到父母呼喚女兒的聲音,只聽到燕山戰馬的嘶鳴。
萬里赴戎機,關山度若飛。 跨越萬里奔赴戰場,翻山越嶺如飛一般。
朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。 北風送來打更的聲音,寒光映照著鎧甲。
將軍百戰死,壯士十年歸。 將軍經歷百次戰斗犧牲,戰士征戰十年歸來。
歸來見天子,天子坐明堂。 回來拜見天子,天子坐在明堂上。
策勛十二轉,賞賜百千強。 記功十二次,賞賜無數。
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。 可汗問她想要什么,木蘭不要做尚書郎。
愿馳千里足,送兒還故鄉。 愿意乘千里馬,送我回家鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將。 父母聽說女兒回來,出城迎接。
阿姊聞妹來,當戶理紅妝。 姐姐聽說妹妹回來,對著門梳妝打扮。
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。 小弟聽說姐姐回來,磨刀霍霍準備殺豬宰羊。
開我東閣門,坐我西閣床。 打開東屋的門,坐在西屋的床上。
脫我舊時裳,著我舊時裳。 脫下舊時的衣裳,穿上舊時的衣裳。
當窗理云鬢,對鏡帖花黃。 對著窗梳理頭發,對著鏡子貼上花黃。
出門看火伴,火伴皆驚忙。 出門看看戰友,戰友都感到驚訝。
同行十二年,不知木蘭是女郎。 一起征戰十二年,不知道木蘭是女子。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。 雄兔腳跳躍,雌兔眼模糊。
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 兩只兔子并排跑,怎能分辨哪是雄哪是雌?

三、結語

《木蘭詩》以其樸實的語言、感人的故事和深刻的主題,成為中國古代文學中的經典之作。它不僅展示了女性的智慧與勇氣,也傳達了忠孝兩全的傳統價值觀。通過本文的整理與翻譯,希望讀者能夠更好地理解這首流傳千古的詩歌。

  免責聲明:本答案或內容為用戶上傳,不代表本網觀點。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。 如遇侵權請及時聯系本站刪除。

 
分享:
最新文章