【夜歸鹿門(mén)歌全文翻譯】《夜歸鹿門(mén)歌》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng)作的一首山水田園詩(shī),描繪了詩(shī)人夜晚從山中歸來(lái)時(shí)所見(jiàn)的自然景色與內(nèi)心感受。這首詩(shī)語(yǔ)言清新,意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)隱逸生活的向往。
一、詩(shī)歌原文
夜歸鹿門(mén)歌
作者:孟浩然
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
閑來(lái)垂釣碧溪上,忽見(jiàn)樵夫問(wèn)路。
日暮蒼山遠(yuǎn),天邊孤雁飛。
家童掃松徑,我亦入禪扉。
二、全文翻譯總結(jié)
該詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人夜歸時(shí)所見(jiàn)的自然景象,表達(dá)了他對(duì)寧?kù)o生活的追求與內(nèi)心的平和。詩(shī)中既有自然之美,也透露出一種超脫塵世、回歸本真的心境。
三、全文翻譯對(duì)照表
| 原文 | 翻譯 |
| 山光悅鳥(niǎo)性 | 山間的陽(yáng)光使鳥(niǎo)兒歡欣。 |
| 潭影空人心 | 潭水的倒影讓人心境空靈。 |
| 閑來(lái)垂釣碧溪上 | 閑暇時(shí)在碧綠的溪邊垂釣。 |
| 忽見(jiàn)樵夫問(wèn)路 | 忽然遇見(jiàn)砍柴人詢問(wèn)道路。 |
| 日暮蒼山遠(yuǎn) | 夕陽(yáng)西下,遠(yuǎn)山蒼茫。 |
| 天邊孤雁飛 | 天邊一只孤雁飛過(guò)。 |
| 家童掃松徑 | 家中的仆人正在清掃松樹(shù)小徑。 |
| 我亦入禪扉 | 我也走進(jìn)了禪房。 |
四、詩(shī)歌賞析(簡(jiǎn)要)
《夜歸鹿門(mén)歌》以自然景物為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與超脫。詩(shī)中“山光悅鳥(niǎo)性”一句,生動(dòng)地表現(xiàn)了自然對(duì)生命的滋養(yǎng);“潭影空人心”則傳達(dá)出一種心靈的凈化。整首詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)出孟浩然山水詩(shī)的典型風(fēng)格。


