成人私人影院全新上市|女人自拍自熨全过程|亚洲人成小说网站色在线观看|张津瑜和吕知樾照片|河源7女生视频下载|美女被大J插|日韩欧美一区二区在线

首頁 >> 精選問答 >

歸去來兮辭原文及翻譯一句一譯

2025-12-14 04:29:45

歸去來兮辭原文及翻譯一句一譯】《歸去來兮辭》是東晉著名詩人陶淵明所作的一篇抒情散文,表達了作者辭官歸隱、回歸田園生活的思想情感。全文語言優美,情感真摯,是中國古代文學中極具代表性的作品之一。

以下為《歸去來兮辭》的原文及逐句翻譯,采用“一句一譯”的形式進行整理,便于理解與學習。

一、

《歸去來兮辭》是陶淵明在辭官歸鄉后所寫,全篇以“歸去來兮”起筆,表達了他對仕途生活的厭倦和對田園生活的向往。文章通過描寫歸途中的景物、心情變化以及歸家后的感受,展現了作者內心的寧靜與滿足。全文共分為四段,結構清晰,情感真摯,語言簡練而富有詩意。

二、原文及翻譯對照表

原文 翻譯
歸去來兮,田園將蕪胡不歸? 回去吧!田園快要荒蕪了,為什么還不回去呢?
既自以心為形役,奚惆悵而獨悲? 自己的心被身體所驅使,為什么還要獨自悲傷呢?
悟已往之不諫,知來者之可追。 悟到過去的無法挽回,知道未來的還可以補救。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。 看到自己走上錯誤的道路還不算太遠,現在明白了今天是對的,昨天是錯的。
舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。 船輕輕搖蕩地向前駛去,風吹動著我的衣裳。
問征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人打聽前面的路,可惜天色還很微明。
乃瞻衡宇,載欣載奔。 遠遠望見自家的房屋,又高興又急切地奔去。
犬吠深巷中,雞鳴桑樹顛。 狗叫聲從深巷傳來,雞在桑樹頂上啼叫。
三徑就荒,松菊猶存。 小路已經荒廢,但松樹和菊花依然存在。
攜幼入室,有酒盈樽。 帶著孩子走進屋子,酒已經斟滿酒杯。
引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。 拿起酒杯自己飲酒,看看庭院中的樹木,臉上露出愉快的神色。
倚南窗以寄傲,審容膝之易安。 靠著南窗表達自己的傲氣,覺得即使住處狹小也容易安心。
園日涉以成趣,門雖設而常關。 每天在園子里走走,便覺得有趣;門雖然設有,卻常常關閉。
策扶老以流憩,時矯首而遐觀。 拄著拐杖四處散步,偶爾抬頭遠望。
云無心以出岫,鳥倦飛而知還。 云自然而然地從山間升起,鳥兒疲倦了也知道歸來。
景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。 夕陽漸漸西下,我撫摸著孤獨的松樹徘徊不去。

三、結語

《歸去來兮辭》不僅是一篇優美的散文詩,更是一部充滿哲理與情感的作品。它體現了陶淵明對自然生活的熱愛、對世俗名利的淡泊,以及對人生價值的深刻思考。通過逐句翻譯,讀者可以更深入地理解作者的情感與思想,感受到那種歸隱田園、返璞歸真的生活態度。

這篇文章至今仍具有極高的文學價值與思想啟發意義,值得反復品讀與研究。

  免責聲明:本答案或內容為用戶上傳,不代表本網觀點。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。 如遇侵權請及時聯系本站刪除。

 
分享:
最新文章