【翅低白雁飛仍重舌澀黃鸝語(yǔ)未成出處及原文翻譯】一、
“翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語(yǔ)未成”出自唐代詩(shī)人杜甫的《詠懷古跡五首》中的第四首。這兩句詩(shī)描繪了白雁飛行時(shí)翅膀低垂、顯得沉重,而黃鸝的鳴叫聲卻因語(yǔ)言生澀而未能流暢表達(dá)。通過(guò)自然景物的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了內(nèi)心的壓抑與憂(yōu)思,同時(shí)也反映了他對(duì)自身處境的感慨。
此詩(shī)句語(yǔ)言凝練,意象鮮明,具有濃厚的抒情色彩和哲理意味,是杜甫詩(shī)歌中較為典型的寫(xiě)景抒情之作。
二、原文與出處信息表
| 項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
| 原文句子 | 翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語(yǔ)未成 |
| 出處 | 《詠懷古跡五首·其四》(唐代·杜甫) |
| 作者 | 杜甫(712-770),字子美,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人 |
| 體裁 | 七言律詩(shī) |
| 詩(shī)題全稱(chēng) | 《詠懷古跡五首·其四》 |
| 創(chuàng)作背景 | 此詩(shī)為杜甫在夔州(今重慶奉節(jié))期間所作,借古跡抒發(fā)個(gè)人情懷 |
| 詩(shī)意簡(jiǎn)析 | 描繪白雁飛行艱難,黃鸝鳴叫不暢,象征詩(shī)人內(nèi)心沉重、言語(yǔ)受阻 |
三、詩(shī)句翻譯與解析
原句翻譯:
白雁的翅膀低垂,飛行仍然顯得沉重;黃鸝的鳴聲遲鈍,話(huà)語(yǔ)尚未流利。
詩(shī)句解析:
- “翅低白雁飛仍重”:白雁在飛行時(shí)翅膀下垂,似乎因負(fù)重而難以高飛,暗喻詩(shī)人自身的困境與壓抑。
- “舌澀黃鸝語(yǔ)未成”:黃鸝的鳴叫聲音生澀,不能順暢表達(dá),象征詩(shī)人雖有心言志,卻因環(huán)境或心境而無(wú)法暢快表達(dá)。
這兩句詩(shī)以自然景物為載體,寄托了詩(shī)人對(duì)人生際遇的感嘆,也體現(xiàn)了杜甫詩(shī)歌中常見(jiàn)的“以景抒情”手法。
四、結(jié)語(yǔ)
“翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語(yǔ)未成”雖為兩句詩(shī),卻蘊(yùn)含深意。它不僅展現(xiàn)了杜甫對(duì)自然景象的細(xì)膩觀(guān)察,更折射出他內(nèi)心的沉郁與無(wú)奈。在閱讀和研究此類(lèi)詩(shī)句時(shí),我們不僅能感受到語(yǔ)言之美,更能體會(huì)到詩(shī)人的情感世界與時(shí)代背景的深刻聯(lián)系。


