【夜上受降城聞笛拼音】一、
《夜上受降城聞笛》是唐代詩人李益創作的一首邊塞詩,全詩描繪了在夜晚登上受降城時聽到笛聲所引發的思鄉之情與邊塞的蒼涼景象。詩中通過“回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜”等意象,營造出一種孤寂、冷清的氛圍,表達了戍邊將士對家鄉的深切思念。
為了便于學習和朗讀,本文將提供該詩的完整拼音,并以表格形式呈現字詞注音及釋義,幫助讀者更好地理解詩歌內容。
二、《夜上受降城聞笛》原文及拼音:
| 原文 | 拼音 |
| 夜上受降城聞笛 | yè shàng shòu jiàng chéng wén dí |
| 回樂峰前沙似雪 | huí lè fēng qián shā sì xuě |
| 受降城外月如霜 | shòu jiàng chéng wài yuè rú shuāng |
| 不知何處吹蘆管 | bù zhī hé chù chuī lú guǎn |
| 一夜征人盡望鄉 | yī yè zhēng rén jìn wàng xiāng |
三、字詞注音與釋義:
| 字詞 | 拼音 | 釋義 |
| 夜 | yè | 黑夜 |
| 上 | shàng | 登上 |
| 受降城 | shòu jiàng chéng | 地名,唐代邊塞要地 |
| 聞 | wén | 聽到 |
| 笛 | dí | 竹制樂器 |
| 回樂峰 | huí lè fēng | 山名,位于受降城附近 |
| 沙似雪 | shā sì xuě | 沙子像雪一樣白 |
| 月如霜 | yuè rú shuāng | 月亮像霜一樣冷清 |
| 不知 | bù zhī | 不知道 |
| 何處 | hé chù | 哪里 |
| 吹 | chuī | 吹奏 |
| 蘆管 | lú guǎn | 用蘆葦制成的管樂器,常用于邊塞 |
| 一夜 | yī yè | 一夜之間 |
| 征人 | zhēng rén | 征戰的人,即士兵 |
| 盡 | jìn | 都 |
| 望鄉 | wàng xiāng | 望著家鄉,思念家鄉 |
四、詩歌賞析要點:
1. 意境營造:詩中通過“沙似雪”、“月如霜”等比喻,營造出一種孤寂、冷清的邊塞氛圍。
2. 情感表達:全詩抒發了戍邊將士因聽到笛聲而產生的思鄉之情。
3. 語言簡練:全詩僅28字,卻意境深遠,語言凝練,具有高度的藝術感染力。
五、總結:
《夜上受降城聞笛》是一首典型的唐代邊塞詩,以其簡潔的語言和深沉的情感打動人心。通過了解其拼音與字詞含義,有助于更深入地理解詩歌的內涵與藝術特色。對于學習古詩或朗誦者來說,這是一篇值得細細品味的作品。
附表:全詩拼音對照表
| 句子 | 拼音 |
| 夜上受降城聞笛 | yè shàng shòu jiàng chéng wén dí |
| 回樂峰前沙似雪 | huí lè fēng qián shā sì xuě |
| 受降城外月如霜 | shòu jiàng chéng wài yuè rú shuāng |
| 不知何處吹蘆管 | bù zhī hé chù chuī lú guǎn |
| 一夜征人盡望鄉 | yī yè zhēng rén jìn wàng xiāng |


