【君問(wèn)歸期未有期全詩(shī)出處及譯文】《君問(wèn)歸期未有期》是唐代詩(shī)人李商隱的一首七言絕句,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情以及無(wú)法按時(shí)歸家的無(wú)奈與惆悵。這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練、情感真摯,是李商隱詩(shī)歌中的經(jīng)典之作。
一、原文
君問(wèn)歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,
卻話巴山夜雨時(shí)。
二、出處信息
| 項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
| 作者 | 李商隱(唐代) |
| 詩(shī)體 | 七言絕句 |
| 詩(shī)名 | 《夜雨寄北》 |
| 出處 | 《李義山詩(shī)集》 |
| 創(chuàng)作背景 | 詩(shī)人遠(yuǎn)在巴蜀,思念北方親人 |
| 主題 | 思念、離別、時(shí)間流逝 |
三、譯文解析
| 原文句子 | 譯文解釋 |
| 君問(wèn)歸期未有期 | 你問(wèn)我何時(shí)歸來(lái),我卻無(wú)法確定日期 |
| 巴山夜雨漲秋池 | 巴山的夜晚下著雨,秋天的池塘水位上漲 |
| 何當(dāng)共剪西窗燭 | 什么時(shí)候才能和你一起在西窗下剪燭呢 |
| 卻話巴山夜雨時(shí) | 再一起回憶這巴山夜雨的時(shí)光 |
四、藝術(shù)特色總結(jié)
1. 情感真摯:全詩(shī)通過(guò)“夜雨”、“歸期”等意象,表達(dá)出深切的思鄉(xiāng)之情。
2. 情景交融:以自然景物烘托內(nèi)心情感,使讀者產(chǎn)生共鳴。
3. 結(jié)構(gòu)緊湊:四句詩(shī)層層遞進(jìn),從現(xiàn)實(shí)到回憶,情感由壓抑轉(zhuǎn)為溫馨。
4. 語(yǔ)言凝練:用詞簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)李商隱詩(shī)歌的典型風(fēng)格。
五、總結(jié)
《君問(wèn)歸期未有期》是一首典型的抒情詩(shī),通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深沉的情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)親人深切的思念和對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期盼。它不僅是一首寫(xiě)景詩(shī),更是一首充滿人生哲理的抒懷之作,至今仍廣為傳誦。
如需進(jìn)一步了解李商隱的其他作品或唐詩(shī)鑒賞,歡迎繼續(xù)提問(wèn)。


